PARKUM VIZHI NAAN UNAKKU FREE DOWNLOAD

The comparison he draws between himself and his love Kannamma are wonderful! To me, you are like the veena, while to you, I am the fingers that lovingly plays it, To me, you are the ornamental chain, while to you, I am the new radiant diamond that adds beauty to the chain , Every place that I see, it is irradiated with the brilliant light of your eyes The empress of all humans, you are the basis of all life, Oh Kannamma! The elixir honey or wine that I desire, the ripened fruit with overwhelming taste, Oh Kannamma! Tamil songs and their english translations, Tamil song lyrics and english translation, Tamil lyrics and translations, English translations of your favourite Tamil songs, philosophy, tamil, thathuvam, tamil thathuva paadal varigal, tamil song translation, best tamil songs with translation, tamil songs with translation, translation, lyrics. There is a version of this song in the movie EzhavathuManithan, I like this one better. Ramachander The great poet Bharathi who lived in Tamilnadu wrote lot of poems addressing Kannamma his sweetheart. To me, you are the bright full moon, while to you, I am the ocean that strives to join you the moon extends a gravitational pull on the oceans , To me, you are the cause of music, while to you, I am the sweetness of the song the feel of the music , While I think hard to describe my feeling of your fascinating character, unfortunately, I am unable to do so Oh Kannamma!

Uploader: Satilar
Date Added: 18 June 2017
File Size: 14.21 Mb
Operating Systems: Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X
Downloads: 20265
Price: Free* [*Free Regsitration Required]

Again, BombayJayashree deserves credit for how well she sings this one! Trending posts in LD!

The comparison he draws between himself and his love Kannamma are wonderful! To me, you are the rains from the sky, while to you, I am the colourful peacock that dances in ecstacy when it rainsTo me, you are the beverage, while to you, I am the vessel that holds the beverage, Oh Woman, enlightenment ensues when I see your magnificent and radiating face, You are the wonderous beauty with no flaws, you are the taste that lingers forever!

Tamil songs and their english translations, Tamil song lyrics and english translation, Tamil lyrics and vzihi, English translations parkum vizhi naan unakku your favourite Tamil songs, philosophy, tamil, thathuvam, tamil thathuva paadal varigal, tamil song translation, best tamil songs with translation, tamil songs with translation, translation, lyrics.

Paayum oli nee enakku paarkum vizhi nan unakku Thoyum madhu nee enakku thumbiy adi nan unakku Vaayuraikka varuguvathillai vaalinindran menmai yellam Thuya sudar vaanoliye suraiyamuthe kannamma I am the rushing light to you, And you are the eyes that see for me. To me, you are the bright full moon, while to you, I am the ocean that strives to join you the moon extends a gravitational pull on the oceansTo me, you are the cause of music, while to you, I am the sweetness of the song the feel of the musicWhile I think hard to describe my feeling of paarkum fascinating character, unfortunately, I am unable to do so Oh Kannamma!

TOP Related  NAAN SEITHA KURUMBU FREE DOWNLOAD

It just goes onto prove how great a poet he is. To me, you are like the leaping light, while to you, I am the eyes parkum vizhi naan unakku perceive the lightParkum vizhi naan unakku me, you are the dripping nectar, while to you, I am the bee that strives to get the nectar I do not have words to describe your eminence, you are the pure flame, you are the pure light of the skies, you are the sparkling elixir, Oh Kannamma!

I am honey that spreads sweetness to you, And you are the honey bee to me, Words do not form in my mouth, To describe all that is good in you, And let all that is good in you flourish for ever. To pzrkum, you are the like the flowing stream, while to you, I am like the moon whole reflection falls on the streamTo ivzhi, you are valour, while to you, I am the victory that ensues, You are the unique embodiment of all the happiness of this world and the heavens together, Oh Kannamma!

[Subramanya Bharathiyaar] Paayum oli nee enakku paarkkum vizhi naan unakku

Newer Post Older Post Home. Veenaiy adi nee enakku mevum viral naan unakku Poonum vadam nee enakku puthu vairam naan unakku Kaanumidam thorum nindran kannin oli veesuthadi Paanudaya perarase vaalvu nilaiye kannamma Parkum vizhi naan unakku my darling Kannamma, Who is the shining light of the sky, And who is the brimming nectar of the world, You are the musical Veena to me, And I am the fingers that play on it to you, You are the golden chain that is worn on me, And I am the new dazzling diamond to you, Whichever side I see, I see the light of your eyes, Oh Kannamma, who is the great kingdom of life, And who is the basis of all my living.

To me, you are like the veena, while to you, I am the fingers that lovingly plays it, To me, you are the ornamental chain, while to you, Unnakku am the new radiant diamond that adds beauty to the chainEvery place that I see, it is irradiated with the brilliant light of your eyes The empress of all humans, you are the basis of all life, Oh Kannamma!

TOP Related  SAM TSUI SKYFALL FREE DOWNLOAD

Ramachander The great poet Bharathi who lived in Tamilnadu wrote lot of poems addressing Kannamma his sweetheart. You are the ambrosia of my soul Movie: To me, you are the soul the reason for lifewhile to you, I am the pulse the sign of lifeTo me, you are all my wealth, while to you, I am the reserve unkku saved for later useYou are parkum vizhi naan unakku beauty with no bounds, You are like the golden rays that are omnipresent with your vkzhi that is comparable to that parkum vizhi naan unakku jasmine flowers it terms of its purity and coloryou are the happiness that slams me!

Unwkku is a version of this song in the movie EzhavathuManithan, I like this one better.

[Subramanya Bharathiyaar] Paayum oli nee enakku paarkkum vizhi naan unakku – Lyrical Delights

Possibly this is one of the very romantic poem he wrote. And I am the words that ring in your heart to youHow will I describe your beauty, Oh my darlingwho is the ray of the sky that loves, Oh darling Kannamma who is the wine of love And who is the endless taste.

Monday, October 3, Kannamma en Kadali. The elixir honey or wine that I desire, the ripened fruit with overwhelming taste, Oh Parkum vizhi naan unakku

PARKUM VIZHI NAAN UNAKKU

I parkum vizhi naan unakku the flower that opens to you, You are the words that I speak to me. To me, you are the fragrant breeze, while to you, I am the flower that unfurls in response to the breeze To me, you are the meaning of a language constructwhile to you, I am the language that facilitates conveying the meaning, Oh loving star of the sky, how do I describe your beauty?

The one dear to me as the pupils of my eyes, you are my sweet candy. List of translated songs! Poetry in motion — Kaaviya Varigal Literary Verses. You are the ambrosia of my soul. This song is yet another Mahakavi Gem.